-
1 просьба
-
2 pourvoi
m юр.1) обжалованиеpourvoi en grâce — просьба о помилованииpourvoi en Conseil d'Etat — обжалование в Государственном совете2)pourvoi (en cassation) — кассационная жалобаformer un pourvoi — подавать кассационную жалобу -
3 recours
m1) использование, применениеavoir recours à... — прибегнуть к кому-либо, к чему-либоil n'y a aucun recours contre cela — против этого нет никакого средства; это ничем не исправить3) юр. средство правовой защиты; ходатайство, заявление, прошение; обжалование судебных решений и приговоровrecours en grâce — просьба о помиловании ( обращённая к главе государства)recours contentieux — предъявление искаrecours en cassation — подача кассационной жалобы4) юр. обратное (регрессивное) требование; иск о взыскании убытков -
4 pourvoi en grâce
сущ. -
5 recours en grâce
-
6 recours en grace
просьба [ходатайство] о помиловании -
7 recours
m1) просьба, ходатайство; заявление2) жалоба; подача жалобы, обжалованиеêtre sans recours — не подлежать обжалованию;
insusceptible de recours — не подлежащий обжалованию;
intenter un recours — обжаловать;
non susceptible de recours — не подлежащий обжалованию;
sans recours — без права обжалования; не подлежащий обжалованию;
3) обратное [регрессное] требование, регресс; регрессный иск•- recours administratifrecours en rectification d'erreur matérielle — заявление об исправлении фактической ошибки ( в судебном решении)
- recours en annulation
- recours à l'arbitrage
- recours cambiaire
- recours en cassation
- recours contentieux
- recours contributoire
- recours dilatoire
- recours pour excès de pouvoir
- recours faute de payement
- recours de la femme
- recours à la force
- recours à la force armée
- recours en garantie
- recours en grace
- recours gracieux
- recours hiérarchique
- recours en interprétation
- recours judiciaire
- recours juridictionnel
- recours à la justice
- recours légal
- recours parallèle
- recours de pleine juridiction
- recours en réformation
- recours en révision
- recours suspensif
- recours contre les tiers
- recours aux travaux préliminaires -
8 Le Mort en fuite
1936 – Франция (85 мин)Произв. Société des Films Roger RichebéРеж. АНДРЕ БЕРТОМЬЕСцен. Лоик Ле Гуриадек, Карло РимОпер. Жан ИнарМуз. Марсель ЛаттесВ ролях Жюль Берри (Эктор Триньоль), Мишель Симон (Ашиль Балюше), Мари Глори (Мирра), Фернанд Альбани (Ольга), Марсель Вибер (адвокат), Клер Жерар (мадам Ирма), Габриэль Фонтан (консьержка), Гастон Може (директор).Неудачливые актеры Триньоль и Балюше мечтают прославиться. Триньоль думает, что им может помочь небольшая рекламная акция. Он продумывает махинацию, по которой Балюше должен будет разыграть его убийство, а затем постарается получить смертный приговор. После суда Триньоль воскреснет. Мотив: ревность. Объект ревности: их коллега Мирра, певица и главная звезда театрального ревю, где они выступают как статисты. Триньоль не сомневается ни секунды, что герои такого громкого происшествия сразу же станут знамениты. Балюше по натуре трусливее друга и охотнее взял бы на себя роль жертвы, но Триньоль, разработавший аферу, дает ему роль убийцы.В 5 утра после «убийства» Триньоль садится в поезд и уезжает в неизвестном направлении. Несколько недель его отсутствие никто не замечает. Никому нет ни малейшего дела до того, что могло с ним случиться. И все усилия, намеки, бандитские гримасы Балюше пропадают втуне. Триньоль, измученный и утомленный ожиданием в заштатном провинциальном городке, отправляет в полицию анонимное письмо. 2 полицейских приходят допрашивать Балюше. «Наконец-то!» – восклицает тот. Но полицейские не находят ничего подозрительного в мансарде, где жили друзья. «Господи, как же трудно подстроить судебную ошибку, когда полиция не на твоей стороне!» – вздыхает Балюше после их ухода. Позже они возвращаются, и Балюше наконец сажают.В тюрьме его навещает Мирра: именно ей эта история принесла больше всего славы. Процесс завершается смертным приговором для Балюше. В это время Триньоль прогуливается по Европе. Он едет в Брюссель, оттуда – в Берлин; там его похищают военные и отвозят в Сергавию, где отдают под суд, на котором он не понимает ни слова. Его обвиняют в предательстве родины. На свою беду, он, как брат-близнец, похож на некоего генерала Попова. К счастью, одна женщина помогает ему сбежать. Он читает в газете, что просьба Балюше о помиловании встречена отказом. Он садится на самолет и прилетает как раз вовремя, чтобы остановить казнь. «Чуть было не опоздал к своему выходу!» – восклицает он. Но одиссея лицедеев не принесла им заветных сногсшибательных контрактов. Они опустились до того, что раздают программки у входа в театр, на сцене которого торжествует новая звезда – Мирра.► Многие довоенные комедии Бертомье построены на некой оригинальной ситуации, порождающей большое количество едких комических вариаций. В фильме Мой друг Виктор!, Mon ami Victor! 1931, молодой промышленник нанимает проигравшегося аристократа, чтобы тот разыгрывал при нем пугало перед его будущей невестой и ее родителями. Этот аристократ должен неуклюже смотреться во всех видах спорта, танцевать как слон, допускать бестактности, рассказывать скучные анекдоты и т. д., и тем самым выгодно подчеркивать своего нанимателя. В фильме Талисман, Le porte-veine, 1937, гостиничный слуга, сам того не зная, приносит удачу некоему биржевику, а затем – целому консорциуму, который выкупает слугу и использует, пока бедный малый не растратит все везение; после этого слуга пытается работать на себя. В Мертвеце в бегах идея еще более изобретательна, но главное, что она преподносится 2 неподражаемыми актерами, составляющими один из самых колоритных дуэтов во французском кино 30-х гг. Фильм тесно связан со своим временем; особенно хорошо время отражается в атмосфере вселенского безразличия, окружающей главных героев. Ни от одного персонажа вы не дождетесь ни грамма добродушия, ни единой простой «человеческой» реакции. Даже Мари Глори, которой, как правило, достаются роли добрых девушек, играет здесь амбициозную и жестокую женщину, думающую только о карьере. Если мы чувствуем чуть больше симпатии к главным героям, то лишь оттого, что они выставили себя дураками, построив фарс, который на их глазах оборачивается кошмаром. Мы стоим по самую шею в «ледяных водах эгоистического расчета», и нет никакой надежды из них выбраться. Чтобы коммерческий, популярный развлекательный жанр был пропитан такой беспросветной и убедительной мрачностью – такого вы не увидите в те годы нигде, кроме французского кино. Именно это, по большей части, и составляет его специфику.N.В. Ремейки: английский фильм Рене Клера Новости ― в номер, Break the News, 1937, с Джеком Бьюкененом (роль Ж. Берри) и Морисом Шевалье (роль М. Симона), и фильм самого Бертомье Два сапога ― пара, Les deux font la paire, 1955, с Жаном-Марком Тибо (роль Берри) и Жаном Ришаром (роль Симона). Оба фильма не могут сравниться с оригиналом.Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Le Mort en fuite
См. также в других словарях:
Чикатило, Андрей Романович — Андрей Чикатило Чикатило в суде Имя при рождении: Андрей Романович Чикатило … Википедия
Чикатилло Андрей Романович — Андрей Чикатило Советский серийный убийца Дата рождения: 16 октября 1936 Место рождения … Википедия
Чикатилло — Андрей Чикатило Советский серийный убийца Дата рождения: 16 октября 1936 Место рождения … Википедия
Чикатило, Андрей — Андрей Чикатило Советский серийный убийца Дата рождения: 16 октября 1936 Место рождения … Википедия
Чикатило — Чикатило, Андрей Романович Андрей Чикатило Чикатило в суде Имя при рождении: Андрей Романович Чикатило Прозвище «Ростовский Потрошитель» … Википедия
Чикатилло, Андрей Романович — Андрей Чикатило Советский серийный убийца Дата рождения: 16 октября 1936 Место рождения … Википедия
Чикатило А. — Андрей Чикатило Советский серийный убийца Дата рождения: 16 октября 1936 Место рождения … Википедия
Чикатило А. Р. — Андрей Чикатило Советский серийный убийца Дата рождения: 16 октября 1936 Место рождения … Википедия
Чикатило Андрей Романович — Андрей Чикатило Советский серийный убийца Дата рождения: 16 октября 1936 Место рождения … Википедия
Бастьен-Тири, Жан-Мари — Жан Мари Бастьен Тири Jean Marie Bastien Thiry … Википедия
помилование — ПОМИЛОВАНИЕ, ПОМИЛОВАНЬЕ, я; ср. 1. Офиц. Решение об освобождении от наказания или о смягчении наказания за преступление. Ходатайство, просьба о помиловании. Объявить, прочитать п. П. по амнистии. 2. Устар. Снисхождение, прощение. Просить… … Энциклопедический словарь